Solarc™ Light SourceLampe Solarc™ Fuente luminosa Solarc™Fonte de luz Solarc™Solarc™ LichtquelleSorgente d’illuminazione Solarc™Solarc™ lyskildeSolar
1-6 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlLAMP REPLACEMENT INSTRUCTIONSTo Replace The Lamp:1. Turn light source off and unplug power cord from light source.2.
8-10 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlinterferentie aanvaarden met inbegrip van interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.NALEVING KLASSE A
InnehållsförteckningBESKRIVNINGAR AV SYSTEMETS SYMBOLER - - - - - - - - - - - - - 9-1VARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER - - - - - - - - - - - - -
9-1Tack för att du har köpt Stahl Endoscopy ljuskälla, som är designad av en världsledande tillverkare av ljusprodukter. Om du följer anvisningar om s
9-2 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlSymbolen på strömbrytaren visar att strömmen är avslagen när strömbrytaren trycks in.SkyddsjordEkvipotential med jord
9-3VARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDERVarning! Det mycket starka ljuset längst fram i ljuskällan och i fiberbuntens ände kan ge upphov till höga tempe
9-4 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlVAR FÖRSIKTIG! SE TILL ATT ADEKVAT VENTILATION FÖRELIGGER SÅ ATT ÖVERHETTNING UNDVIKS. Operationsdukar får ej placera
9-5BESKRIVNING AV SYSTEMET OCH SYSTEMDRIFTStahl Endoscopy Solarc™ ljuskälla används för att leverera vitt ljus av hög kvalitet till videosystem och sy
9-6 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlANVISNINGAR FÖR LAMPBYTELampbyte:1. Slå av ljuskällan och koppla bort elkabeln från ljuskällan.2. Lossa fingerskruven
9-7RENGÖRING1. Slå strömmen till både och koppla ur elkabeln från både vägguttaget och ljuskällan före rengöring.2. Utvändiga ytor rengörs med en duk
1-7CLEANING1. Prior to cleaning, turn power OFF, and disconnect power source from both Light Source and wall outlet.2. Clean the external surfaces by
9-8 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlGodkännanden: FCC, ETL, CEMiljökrav:Vid drift:Temperatur: 0 till 40 °CLuftfuktighet: 0 till 95 % relativ luftfuktighe
9-9UNDERHÅLL OCH REPARATIONElektriska inspektioner och reparationer av Stahl Endoscopy Solarc™ ljuskälla får endast utföras av kvalificerad personal.
9-10 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlUPPFYLLANDE AV KRAVEN I FCC KLASS A Denna utrustning har testats och befunnits uppfylla begränsningarna för en digit
3061 NW 82nd AveMaimi, FL 33140PH: 1-305-406-2222FAX: 1-305-406-2113LB-MAN50-01 Rev A Printed in the U.S.A.EndoscopyStahl
1-8 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlApprovals: FCC, ETL, CEEnvironment:Operating:Temperature: 32°F to 104°F (0°C to 40°C)Humidity: 0 to 95%rh Non Condens
1-9MAINTENANCE AND REPAIROnly qualified personnel should make electrical inspections and repair of the Stahl Endoscopy Solarc™ Light Source. For troub
1-10 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlprovide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environmen
Table des matièresDESCRIPTION DES SYMBOLES DU SYSTÈME - - - - - - - - - 2-1AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE - - - - - - - - - - - - - 2-3DESCRIPTIO
2-1Merci d’avoir acheté la lampe de Stahl Endoscopy conçue par l'un des plus grands fabricants mondiaux de dispositifs d'éclairage. Si vous
2-2 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlLe symbole sur le commutateur indique la mise hors tension de la lampe si le commutateur est basculé dans cette direc
2-3AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDEAvertissement – La lumière à haute intensité devant la lampe et au bout du faisceau à fibres optiques peut générer
2-4 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlATTENTION : ASSURER UNE VENTILATION SUFFISANTE POUR ÉVITER LA SURCHAUFFE. Ne pas recouvrir la lampe. Conserver une di
2-5DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME La lampe Solarc™ de Stahl Endoscopy a pour but de fournir une lumière blanche de haute qualité pour des sy
2-6 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlREMPLACEMENT DE L'AMPOULERemplacement de l'ampoule :1. Mettre la lampe hors tension et débrancher son cordo
2-7NETTOYAGE1. Avant le nettoyage, éteindre hors tension, puis débrancher la lampe de la source d'alimentation et de la prise murale.2. Nettoyer
2-8 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlHomologations : FCC, ETL, CEContraintes environnementales :Fonctionnement :Température : 0° C à 40° C)Humidité : Hu
2-9ENTRETIEN ET RÉPARATIONLes inspections électriques et les réparations de la lampe Solarc™ de Stahl Endoscopy ne doivent être effectuées que par un
2-10 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlDÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC (CLASSE A)Ce dispositif a été testé et a été déclaré conforme aux limites en vigueur p
ÍndiceDESCRIPCIONES DE SÍMBOLOS DEL SISTEMA - - - - - - - - 3-1ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-3DESCRIPCIÓN Y OPE
3-1Gracias por adquirir la fuente luminosa de Stahl Endoscopy, diseñada por un líder mundial en la fabricación de productos de iluminación. Siga las p
Table of ContentsSYSTEM SYMBOL DESCRIPTIONS - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-1WARNINGS AND PRECAUTIONS - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
3-2 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlEl símbolo en el interruptor de corriente indica que la unidad está apagada cuando éste está presionado.Conexión de p
3-3ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONESAdvertencia- La luz de alta intensidad en la parte delantera de la fuente luminosa y en la punta del haz de fibra óptica
3-4 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlPRECAUCIÓN: PROPORCIONE VENTILACIÓN ADECUADA PARA EVITAR EL SOBRECALENTAMIENTO. No cubra esta fuente luminosa. Deje u
3-5DESCRIPCIÓN Y OPERACIÓN DEL SISTEMALa fuente luminosa Solarc™ de Stahl Endoscopy se usa para suministrar luz blanca de alta calidad a sistemas de i
3-6 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlNOTA:No vuelva a encender la lámpara inmediatamente después de haberla apagado, ya que podría no encenderse. Si esto
3-7INSTRUCCIONES PARA EL REEMPLAZO DE LA LÁMPARAPara reemplazar la lámpara:1. Apague la fuente luminosa y desenchufe el cable de alimentación de la fu
3-8 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlNOTA: Evite tocar el vidrio de la lámpara con los dedos. Los aceites de la piel reducirán la duración de la lámpara.L
3-9Ratificaciones: FCC, ETL, CEAmbiente:Operativo:Temperatura: 32 a 104 °F (0 a 40 °C)Humedad: Humedad relativa de 0 a 95%, sin condensaciónAlmacenami
3-10 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlMANTENIMIENTO Y REPARACIÓNSólo personal calificado debería hacer inspecciones eléctricas y reparaciones a la fuente
3-11DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA FCC CLASE AEste equipo ha sido probado, encontrándose que cumple con los límites para un dispositivo digital de
ÍndiceDESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS DO SISTEMA - - - - - - - - - - - 4-1ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4-3DESCRIÇÃO E OP
4-1Obrigado por comprar a fonte de luz desenvolvida pela Stahl Endoscopy, fabricante e líder mundial em produtos para iluminação. Siga as instruções d
4-2 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlSímbolo na chave de força que indica que o aparelho está desligado quando esse interruptor é pressionado.Aterrado par
4-3ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕESAdvertência- A luz de alta intensidade na parte dianteira da fonte de luz e na extremidade do feixe de fibra óptica pode c
4-4 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlATENÇÃO: PROPORCIONE VENTILAÇÃO ADEQUADA PARA EVI-TAR QUE A UNIDADE ESQUENTE DEMAIS. Não cubra a fonte de luz. Certif
4-5DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO DO SISTEMAA fonte de luz Solarc™ da Stahl Endoscopy tem a finalidade de proporcionar uma luz branca de alta qualidade para sis
4-6 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlINSTRUÇÕES PARA A TROCA DE LÂMPADAPara trocar a lâmpada:1. Desligue a fonte de luz e desconecte o fio de alimentação
4-7LIMPEZA1. Antes de limpar, desligue a alimentação e desconecte a fonte de alimentação da fonte de luz e da tomada de parede.2. Limpe as superfícies
1-1Thank you for purchasing the Stahl Endoscopy Light Source designed by a leading worldwide manufacturer of lighting products. Follow the use and car
4-8 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlAprovações: FCC, ETL, CEAmbiente:Operação:Temperatura: 0°C to 40°C (32°F to 104°F)Umidade: 0 a 95%rh sem condensaçãoA
4-9MANUTENÇÃO E CONSERTOSomente pessoal qualificado deve fazer inspeções elétricas e conserto à fonte de luz Stahl Endoscopy Solarc™. Para obter infor
4-10 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlDECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE COM FCC CLASSE AEsse equipamento foi testado e julgado em conformidade com os limites par
InhaltsverzeichnisERLÄUTERUNG DER SYMBOLE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5-1WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN - - - - - 5-3BESCHREIBUN
5-1Wir danken Ihnen, dass Sie sich zum Kauf einer Lichtquelle von Stahl Endoscopy entschlossen haben. Stahl Endoscopy ist einer der führenden Herstell
5-2 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlDas Symbol auf dem Netzschalter bedeutet, dass der Strom eingeschaltet ist, wenn der Schalter gedrückt wird.Alternati
5-3WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMENWarnung - Das Hochintensitätslicht an der Vorderseite der Lichtquelle und an der Spitze des Lichtleiterkabels k
5-4 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlACHTUNG: FÜR AUSREICHENDE BELÜFTUNG SORGEN, UM EIN ÜBERHITZEN DER LAMPE ZU VERMEIDEN. Nichts über die Lichtquelle hän
5-5BESCHREIBUNG UND BETRIEB DES SYSTEMSDie Solarc™ Lichtquelle von Stahl Endoscopy liefert hochwertiges weißes Licht für Video- und optische Beleuchtu
1-2 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlSymbol on power switch indicates power is off when pressedProtective Earth GroundEquipotential with ground.Symbol to
5-6 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlAUSTAUSCH DER LAMPELampe austauschen:1. Die Lichtquelle ausschalten und das Netzkabel von der Lichtquelle abneh-men.2
5-7REINIGUNG1. Vor der Reinigung den stellen und das Stromkabel von der Lichtquelle und der Wandsteckdose abziehen.2. Die Außenflächen mit einem mit m
5-8 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlUmgebungsbedingungen:Betrieb:Temperatur: 0 °C bis 40 °CLuftfeuchte: 0 bis 95% relative Luftfeuchte, kondensationsfrei
5-9die Rücksendung des Geräts an den autorisierten Händler, Vertreter oder Servicefachmann verantwortlich. Diese Garantie kommt nicht zur Anwendung, w
5-10 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlHINWEIS: Zur Aufrechterhaltung der Konformität mit FCC-Vorschriften und –Bestimmungen müssen die an dieses Gerät an
IndiceDESCRIZIONE DEI SIMBOLI DEL SISTEMA - - - - - - - - - - - - 6-1AVVERTENZE E PRECAUZIONI - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6-3DESCRIZ
6-1Vi ringraziamo per aver acquistato la sorgente d’illuminazione Stahl Endoscopy progettata dall’azienda leader mondiale di prodotti per l’illuminazi
6-2 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlQuesto simbolo sull’interruttore dell’alimentazione indica che il sistema è disattivato quando l’interruttore è premu
6-3AVVERTENZE E PRECAUZIONIAvvertenza – La luce ad alta intensità sulla parte frontale della sorgente luminosa e sulla punta del fascio a fibre ottich
1-3WARNINGS AND PRECAUTIONSWarning- The high intensity light at the front of the light source and at the tip of the fiber optic bundle may give rise t
6-4 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlATTENZIONE: FORNIRE UNA VENTILAZIONE ADEGUATA PER EVITARE IL SURRISCALDAMENTO. Non coprire la sorgente d’illuminazion
6-5DESCRIZIONE E FUNZIONAMENTO DEL SISTEMALa sorgente d’illuminazione Solarc™ Stahl Endoscopy viene utilizzata per fornire luce bianca di alta qualità
6-6 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlISTRUZIONI PER LA SOSTITUZIONE DELLA LAMPADASostituzione della lampada.1. Spegnere il sistema di sorgente luminosa e
6-7PULIZIA1. Prima della pulizia spegnere l’alimentazione e scollegare la sorgente di ali-mentazione dal sistema di sorgente luminosa e dalla parete.2
6-8 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlApprovazioni: FCC, ETL, CEAmbiente Dispositivo funzionante:Temperatura: da 0 °C a 40 °CUmidità: da 0 a 95% di umidità
6-9MANUTENZIONE E RIPARAZIONELe ispezioni elettriche e le riparazioni della sorgente d’illuminazione Solarc™ Stahl Endoscopy devono essere eseguite so
6-10 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlinterferenze dannose e (2) il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta incluse quelle che potrebbe
IndholdsfortegnelseBESKRIVELSE AF SYSTEMSYMBOLER - - - - - - - - - - - - - - - 7-1ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER - - - - - - - - - - - - - - - - 7-3BE
7-1Tak fordi De valgte Stahl Endoscopy lyskilden, som er designet af en førende global producent af lysprodukter. Hvis De følger retningslinierne for
1-4 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlCAUTION: PROVIDE ADEQUATE VENTILATION TO PREVENT OVERHEATING. Do not drape this light source. Provide a 3 inch (7.62c
7-2 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlSymbolet på strømkontakten angiver, at strømmen er slået fra, når den trykkes ned.Beskyttende jordforbindelseÆkvipote
7-3ADVARSLER OG FORHOLDSREGLERAdvarsel- Det stærke lys forrest på lyskilden og ved spidsen af det fiberoptiske bundt kan bevirke høje temperaturer. Un
7-4 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlFORSIGTIG: SØRG FOR TILSTRÆKKELIG VENTILATION FOR AT FORHINDRE OVEROPHEDNING. Denne lyskilde må ikke tildækkes. Sørg
7-5BESKRIVELSE OG BETJENING AF SYSTEMETStahl Endoscopy Solarc™ lyskilde anvendes til forsyning af hvidt lys af høj kvalitet til systemer med video og
7-6 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlINSTRUKTIONER I UDSKIFTNING AF LAMPESådan udskiftes lampen:1. Sluk for lyskilden og tag ledningen ud af lyskilden.2.
7-7RENGØRING1. Inden rengøring skal strømmen, og strømkilden kobles.2. Rengør de udvendige overflader ved at aftørre med en klud fugtet med mildt sæb
7-8 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlGodkendelser: FCC, ETL, CEMiljø:Ved drift:Temperatur: 0° C til 40° C (32° F til 104° F)Fugtighed: 0 til 95% relativ f
7-9VEDLIGEHOLDELSE OG REPARATIONElektriske eftersyn og reparationer af Stahl Endoscopy Solarc™ lyskilde må kun udføres af kvalificeret personale. I ti
7-10 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlERKLÆRING VEDRØRENDE FCC (FIRST CLASS CERTIFICATE) KLASSE A OVERENSSTEMMELSEDette udstyr er blevet testet og fundet
InhoudsopgaveBESCHRIJVING VAN DE SYMBOLEN - - - - - - - - - - - - - - - - 8-1WAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN - - 8-3BESCHRIJVING VAN HET SY
1-5SYSTEM DESCRIPTION AND OPERATIONThe Stahl Endoscopy Solarc™ Light Source is used to supply high quality, white light for video and optical illumina
8-1Wij danken u voor uw aankoop van de Stahl Endoscopy lichtbron, ontworpen door een van de topfabrikanten van verlichtingsproducten. Als u de in deze
8-2 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlHet symbool op de stroomschakelaar duidt aan dat de stroom uit is wanneer ingedrukt.AardsluitingsbeveiligingEquipoten
8-3WAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELENWaarschuwing- Het hoge intensiteitslicht vooraan de lichtbron en aan de tip van de vezeloptische bundel kan h
8-4 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlLET OP: ZORG VOOR TOEREIKENDE VENTILATIE OM OVERVERHITTING TE VOORKOMEN. Drapeer niets rond of over deze lichtbron. Z
8-5BESCHRIJVING VAN HET SYSTEEM EN BEDIENINGHet hoogwaardige witte licht van de Stahl Endoscopy Solarc™ wordt gebruikt voor video- en optische illumin
8-6 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlRICHTLIJNEN VOOR LAMPVERVANGINGOm de lamp te vervangen:1. Draai de lichtbron uit en koppel het stroomsnoer los van de
8-7REINIGEN1. Zet, alvorens de eenheid te reinigen, en koppel het stroomsnoer los van zowel het stopcontact in de muur als dat van de lichtbron.2. De
8-8 Stahl EndoscopyEndoscopyStahlGoedkeuringen: FCC, ETL, CEOmgeving:Bedrijf:Temperatuur: 0 °C tot 40 °C (32 ºF tot 104 °F)Vochtigheid: 0 tot 95 % rel
8-9ONDERHOUD EN REPARATIESAlleen gekwalificeerd personeel mag de elektrische inspecties van de Stahl Endoscopy Solarc™ lichtbron uitvoeren. Voor probl
Commentaires sur ces manuels